


Verwalten von GetText -übersetzungen beim gemeinsam genutzten Hosting
Feb 22, 2025 am 08:51 AM
Kernpunkte
- GetText ist eine beliebte Methode für die übersetzungsverwaltung von PHP -Websites, hat jedoch einen erheblichen Nachteil: Apache Caches -übersetzungen, was bedeutet, dass die Aktualisierungen der übersetzten Dateien nicht sichtbar sind, wenn die Engine nicht neu gestartet wird. Dies ist insbesondere beim gemeinsamen Hosting problematisch, da die Administratorrechte h?ufig nicht verfügbar sind.
- Au?ero Shared getText ist eine PHP -Bibliothek, mit der Entwickler den übersetzungscache von Apache über die Funktion getText () umgehen k?nnen. Die Bibliothek verwendet einen einfachen Trick, um eine gespiegelte Kopie der übersetzungsdatei zu erstellen und Apache dazu zu bringen, sie als eine neue, irrelevante übersetzung zu betrachten und so Probleme zu vermeiden.
- Au?ero Shared GetText kann über Komponist, Git oder Herunterladen von Archiven aus dem Repository installiert werden. Nach der Installation k?nnen Entwickler den Autoloader des Komponisten verwenden, um Klassen dynamisch zu laden und Sharedgette -Instanzen zu erstellen.
- Diese Bibliothek erfordert PHP 5.3 oder h?her, da sie einen Namespace verwendet und unter der CC BY-NC 4.0-Lizenz ver?ffentlicht wird und kostenlos verfügbar ist. Die beiden Hauptmethoden sind Updatetranslation (), die eine gespiegelte Kopie der übersetzungsdatei erstellen, und deleteArttranslations (), die alle Kopien im ausgew?hlten übersetzungsordner mit Ausnahme der neuesten Spiegelkopie l?scht.
Viele Unternehmen werden ihre Zielm?rkte schlie?lich weltweit drehen. Dieses Ziel wird die Notwendigkeit bringen, eine Unternehmenswebsite in eine oder mehrere Sprachen zu übersetzen. Auch wenn Sie nicht für ein gro?es Unternehmen arbeiten, müssen Sie m?glicherweise neue Dienste in Ihrer Muttersprache einführen (vorausgesetzt, Sie sind kein englischer Muttersprachler), um den lokalen Markt und den globalen Markt in englischer Sprache anzusprechen. Als Entwickler liegt es nicht in unserer Verantwortung, Text zu übersetzen, sondern die Website zur Unterstützung der übersetzung vorzubereiten. In PHP ist die beliebteste Methode durch GetText. Dies ist ein gro?artiger Ansatz, da es die Trennung der übersetzung von der Anwendung erm?glicht und so eine Parallelisierung des Prozesses erm?glicht. Das Problem ist, dass Apache übersetzungen vornimmt. Wenn Sie also die Engine nicht neu starten k?nnen, werden Aktualisierungen der übersetzungsdatei nicht angezeigt. Diese Tatsache ist besonders ?rgerlich, wenn Sie an einem gemeinsamen Hosting arbeiten und keine Administratorrechte haben. In diesem Artikel werde ich dieses Problem im Detail beschreiben und die L?sung erl?utern, die ich gefunden habe, um dieses Problem zu vermeiden.
Hinweis: Wenn Sie mit den Konzepten von i18n, übersetzung und GetText nicht vertraut sind, empfehle ich Ihnen dringend, diese Serie zu lesen, bevor Sie diesen Artikel weiter untersuchen. Es gibt Ihnen detailliertere Informationen als den kurzen überblick, den Sie hier finden, und helfen Ihnen, diese Themen besser zu verstehen.
Umgebungseinstellungen
Es gibt viele M?glichkeiten, übersetzungen in PHP zu verwenden. Der einfachste Weg, an den ich mich erinnern kann, besteht darin, ein assoziatives Array mit allen übersetzten Zeichenfolgen zu haben und dann die Tasten zu verwenden, um die richtige Zeichenfolge abzurufen. Wie Sie vielleicht vermuten, ist diese L?sung nicht skalierbar und Sie sollten diese L?sung vermeiden, es sei denn, Sie arbeiten an einem sehr, sehr kleinen Projekt (m?glicherweise nicht mehr als 5 Codezeilen). Für ernsthafte übersetzungen k?nnen wir GetText verwenden. Dieser Ansatz erm?glicht es uns, für jede Zielsprache unterschiedliche Dateien zu haben, die dazu beitragen, die Trennung zwischen Gesch?ftslogik, Pr?sentationsschicht und übersetzung aufrechtzuerhalten (die wir uns als Add-On für die Pr?sentationsschicht vorstellen k?nnen). Mit GetText k?nnen wir den Prozess parallelisieren, da bei der Verarbeitung bestimmter Funktionen der Website übersetzer weiterhin Software wie Poedit verwenden k?nnen, um sie zu übersetzen.
übersetzungen sollten in Pfaden mit festen Strukturen gespeichert werden. Zun?chst werden wir einen Root -Ordner haben, der nach Ihren Vorlieben benannt wird (z. B. "Sprachen"). Darin müssen wir für jede Zielsprache einen Ordner erstellen, dessen Name dem ISO 3166 -Standard entsprechen muss. Daher k?nnen die gültigen Namen für italienische übersetzungen "it_it" (italienisch Italienisch), "it_ch" (italienischer Schweizer), "en_us" (amerikanisches Englisch) und so weiter sein. In einem Ordner mit Sprachcode müssen wir einen Ordner namens "LC_Messages" haben, in dem wir die übersetzungsdatei speichern.
poedit analysiert den Quellcode der Website und extrahiert den String, der auf einer oder mehreren Mustern übersetzt werden soll, die wir in der Software festlegen. Sie speichert die Zeichenfolge in einer einzelnen Datei mit der Erweiterung .PO (tragbares Objekt), die die Software (oder ?quivalent) in eine bin?re .mo -Datei kompiliert. Letzteres ist das Format, an dem wir an der Funktion von PHP interessiert sind. Die .MO -Datei ist eine Datei, die wir in das zuvor erstellte Verzeichnis "LC_Messages" platzieren müssen.
Der Beispielcode mit GetText () ist wie folgt (der Code wurde kommentiert, sodass Sie seine Funktion schnell verstehen k?nnen):
<?php // 包含翻譯文件的根文件夾的名稱 $translationsPath = 'languages'; // 要翻譯到的語(yǔ)言 $language = 'it_IT'; // 翻譯文件的名稱(在gettext中稱為域) $domain = 'audero'; // 指示此會(huì)話將使用哪種語(yǔ)言 putenv("LANG=" . $language); setlocale(LC_ALL, $language); // 設(shè)置當(dāng)前域的路徑 bindtextdomain($domain, $translationsPath); // 指定字符編碼 bind_textdomain_codeset($domain, 'UTF-8'); // 選擇域 textdomain($domain); // 調(diào)用gettext()函數(shù)(它有一個(gè)名為_(kāi)()的別名) echo gettext("HELLO_WORLD"); // 等效于echo _("HELLO_WORLD"); ?>
Nachdem Sie den vorherigen Code auf der Seite gespeichert und im Browser geladen haben. Wenn GetText () die übersetzungsdatei finden kann, sehen Sie die übersetzung, die Sie auf dem Bildschirm erstellt haben.
Bisher lief alles gut. Die schlechte Nachricht ist, dass Apache, sobald die übersetzung geladen ist, sie zwischen Apache richtet. Wenn wir die Engine nicht neu starten k?nnen, werden Aktualisierungen der übersetzungsdatei nicht angezeigt. Dies ist besonders ?rgerlich, wenn wir an einem gemeinsam genutzten Hosting arbeiten und keine Administratorrechte haben. Wie l?st ich dieses Problem? Au?ero Shared GetText kommt, um zu retten!
Was ist Au?ero Shared getText
Au?ero Shared GetText ist eine PHP -Bibliothek (eigentlich nur eine Klasse, aber lassen Sie mich davon tr?umen), mit der Sie das Problem von übersetzungen umgehen k?nnen, die durch die GetText () -Funktion geladen werden, die von Apache zwischengespeichert wird. Diese Bibliothek verfolgt einen einfachen und effektiven Ansatz, sodass Sie immer die neuesten übersetzungen verwenden. Au?ero Shared GetText erfordert PHP 5.3 oder h?her, da es Namespaces verwendet und im vorherigen Abschnitt eine Struktur beschrieben wird. Es verfügt über zwei Hauptmethoden: UpdatetRanslation () und Deleteoldtranslations (). Ersteres ist der Kern der Bibliothek und auch der Weg, um diese Technik zu implementieren. Aber was ist diese Technik? Schauen wir uns seinen Code an, um mehr zu erfahren. Um es vollst?ndig zu verstehen, lohnt es sich zu betonen, dass der Konstruktor der Klasse den Weg zur Speicherung der übersetzung, die zu übersetzende Sprache und den Namen (Dom?ne) der übersetzten Datei akzeptiert.
<?php // 包含翻譯文件的根文件夾的名稱 $translationsPath = 'languages'; // 要翻譯到的語(yǔ)言 $language = 'it_IT'; // 翻譯文件的名稱(在gettext中稱為域) $domain = 'audero'; // 指示此會(huì)話將使用哪種語(yǔ)言 putenv("LANG=" . $language); setlocale(LC_ALL, $language); // 設(shè)置當(dāng)前域的路徑 bindtextdomain($domain, $translationsPath); // 指定字符編碼 bind_textdomain_codeset($domain, 'UTF-8'); // 選擇域 textdomain($domain); // 調(diào)用gettext()函數(shù)(它有一個(gè)名為_(kāi)()的別名) echo gettext("HELLO_WORLD"); // 等效于echo _("HELLO_WORLD"); ?>
Das erste, was diese Methode tun muss, ist zu testen, ob die ursprüngliche bin?re übersetzungsdatei (.MO -Datei) vorhanden ist. Wenn es nicht vorhanden ist, bringt die Methode eine Ausnahme aus. Anschlie?end berechnet es den vollst?ndigen Pfad zur übersetzten Datei basierend auf den dem Konstruktor bereitgestellten Parametern und dem zuletzt ge?nderten Zeitstempel der Datei. Danach erstellt es eine neue Zeichenfolge, die die ursprüngliche Dom?ne mit dem zuvor berechneten Zeitstempel verkettet. Sobald Sie fertig sind, ist hier der Trick, der eine gespiegelte Kopie der übersetzungsdatei erstellt. Wenn bereits eine Datei mit einem solchen Namen vorhanden ist, ist die Klasse klug genug, um dieses Kopieren zu vermeiden. Schlie?lich gibt es den neuen Namen zurück, der in BindTextDomain (), bind_textdomain_codeset () und textdomain () verwendet wird. Apache wird sehen, dass die übersetzung so ist, als h?tte sie nichts mit der ursprünglichen übersetzung zu tun und so Probleme zu vermeiden. Wie gesagt, einfach und effektiv!
"Gro?artige Aurelio!" Aus diesem Grund habe ich Deleteoldtranslations () erstellt. Es l?scht alle Spiegelkopien des ausgew?hlten übersetzungsordners mit Ausnahme des letzten.
Jetzt, da Sie gelernt haben, was Au?ero geteilt hat, und was es für Sie tun kann, lassen Sie uns sehen, wie man es bekommt.
Installieren von Au?ero Shared getText
Sie k?nnen "Au?ero Shared getText" über Komponist erhalten und Ihrem Composer.json:
die folgenden Zeilen hinzufügen/** * 創(chuàng)建翻譯文件的鏡像副本 * * @return string 創(chuàng)建的翻譯文件的名稱(在gettext中稱為域) * * @throws \Exception 如果找不到翻譯文件 */ public function updateTranslation() { if (!self::translationExists()) { throw new \Exception('在給定路徑中找不到翻譯文件。'); } $originalTranslationPath = $this->getTranslationPath(); $lastAccess = filemtime($originalTranslationPath); $newTranslationPath = str_replace(self::FILE_EXTENSION, $lastAccess . self::FILE_EXTENSION, $originalTranslationPath); if(!file_exists($newTranslationPath)) { copy($originalTranslationPath, $newTranslationPath); } return $this->domain . $lastAccess; }
Führen Sie den Befehl Installation aus, um die Abh?ngigkeiten zu analysieren und herunterzuladen:
"require": { "audero/audero-shared-gettext": "1.0.*" }
Composer installiert die Bibliothek in das Vendor/Auvero -Verzeichnis Ihres Projekts.
Wenn Sie keinen Komponisten verwenden m?chten (Sie sollten es wirklich), k?nnen Sie den Audo -Shared GetText über Git erhalten, indem Sie den folgenden Befehl ausführen:
php composer.phar install
Die letzte Option, die Sie haben, besteht darin, auf das Repository zuzugreifen und als Archiv herunterzuladen.
So verwenden Sie Au?ero Shared getText
Angenommen, Sie erhalten Au?ero Shared GetText mit Composer, den Sie sich auf den Autoloader verlassen k?nnen, um die Klasse dynamisch zu laden. Dann müssen Sie eine Sharedgettex -Instanz erstellen und die von Ihnen ben?tigte Methode aufrufen. Sie k?nnen eine der oben genannten Methoden verwenden, wie im folgenden Beispiel gezeigt.
git clone https://github.com/AurelioDeRosa/Audero-Shared-Gettext.git
Schlussfolgerung
In diesem Artikel wird Auvero Shared GetText vorgestellt, eine einfache Bibliothek (gut ... Klasse), mit der Sie das Problem der übersetzungen umgehen k?nnen, die über die Funktion von GetText () von Apache zwischengespeichert werden. Au?ero Shared GetText verfügt über eine umfangreiche Kompatibilit?t, da Sie mindestens Php 5.3 (für eine Weile freigegeben wurden) erforderlich sind, da es Namespaces verwendet. Verwenden Sie die im Repository enthaltenen Demos und Dateien. Wenn Sie ein Problem finden, senden Sie eine Pull -Anfrage und eine Frage. Ich habe den Au?ero Shared GetText unter der CC BY-NC 4.0-Lizenz ver?ffentlicht, damit er kostenlos verwendet werden kann.
Haben Sie dieses Problem gesto?en? Wie hast du es gel?st? Sei nicht schüchtern und poste deine L?sung in den Kommentaren!
(Folgendes ist der FAQ
FAQs (FAQ) zur Verwaltung der GetText -übersetzung auf gemeinsamem HostingWie installiere ich GetText auf meinem gemeinsamen Hosting?
Die Installation von GetText auf einem gemeinsam genutzten Hosting kann etwas schwierig sein, da Sie m?glicherweise keinen Root -Zugriff haben. Sie k?nnen es jedoch weiterhin über CPANEL oder Plesk installieren. In CPanel finden Sie die Option, GetText unter dem Abschnitt PHP -Version auszuw?hlen. In der Plesk k?nnen Sie es unter dem Abschnitt "PHP -Einstellungen" aktivieren. Wenn Sie diese Optionen nicht finden k?nnen, müssen Sie sich m?glicherweise an Ihren Hosting -Anbieter wenden, um Hilfe zu erhalten.
Warum funktioniert meine GetText -übersetzung nicht?
Ihre GetText -übersetzung funktioniert aus mehreren Gründen nicht. Ein h?ufiges Problem ist, dass die .mo -Datei nicht korrekt zusammengestellt wird oder der Dateipfad falsch ist. Stellen Sie sicher, dass sich die .mo -Datei im richtigen Verzeichnis befindet und der Dateipfad im Code korrekt ist. Ein weiteres Problem k?nnte sein, dass das von Ihnen verwendete Gebietsschema vom Server nicht unterstützt wird. Sie k?nnen dies mit dem Gebietsschema -A -Befehl überprüfen.
Wie kann GetText -übersetzung debuggen?
Debugging -GetText -übersetzung kann durchgeführt werden, indem Fehler in .PO- und .mo -Dateien überprüft werden. Sie k?nnen diese Dateien mit Tools wie Poedit ?ffnen und nach Syntaxfehlern überprüfen. Darüber hinaus k?nnen Sie die GetText -Funktion in Ihrem Code verwenden, um zu überprüfen, ob die übersetzung korrekt abgerufen wird. Wenn die Funktion die ursprüngliche Zeichenfolge zurückgibt, kann die übersetzung nicht gefunden werden.
Kann ich GetText in WordPress verwenden?
Ja, Sie k?nnen GetText in WordPress verwenden. WordPress verwendet GetText als Lokalisierungsrahmen. Sie k?nnen die Funktionen __ () und _e () in WordPress verwenden, um übersetzungen zu erhalten. Diese Funktionen verwenden GetText im Hintergrund.
Wie aktualisiere ich meine GetText -übersetzung?
Sie k?nnen Ihre GetText -übersetzung aktualisieren, indem Sie die .PO -Datei aktualisieren und dann in eine .mo -Datei zusammenstellen. Eine .PO -Datei ist eine klare Textdatei, die Sie mit jedem Texteditor ?ffnen k?nnen. Sobald die ?nderungen vorgenommen wurden, k?nnen Sie ein Tool wie Poedit verwenden, um die .PO -Datei in eine .mo -Datei zu kompilieren.
Warum erhalte ich den Fehler "Paket-Paket-Paket-Gettext kann nicht gefunden werden"?
Dieser Fehler tritt normalerweise auf, wenn das Paket im Repository, den Ihr Server verwendet, nicht verfügbar ist. Sie k?nnen versuchen, Ihre Paketliste mit dem Sudo APT-Get-Aktualisierungsbefehl zu aktualisieren. Wenn der Fehler bestehen bleibt, müssen Sie m?glicherweise ein anderes Repository hinzufügen oder das Paket manuell installieren.
Wie kann man GetText in PHP verwenden?
Sie k?nnen GETText in PHP mithilfe der GetText -Funktion verwenden. Diese Funktion nimmt eine Zeichenfolge als Argument und gibt die übersetzte Zeichenfolge zurück. Bevor Sie diese Funktion verwenden k?nnen, müssen Sie die Lokalschemafunktion mithilfe der SetLocale -Funktion festlegen und den Pfad zur .mo -Datei mithilfe der BindTextDomain -Funktion angeben.
Kann ich GetText auf Ubuntu verwenden?
Ja, Sie k?nnen GetText auf Ubuntu verwenden. Sie k?nnen es mit dem Sudo APT-Get-Installations-GetText-Befehl installieren. Nach der Installation k?nnen Sie den Befehl getText in der Terminal verwenden, um .PO- und .mo -Dateien zu verarbeiten.
Wie erstelle ich .PO- und .mo -Dateien?
Sie k?nnen .PO- und .mo -Dateien mit Tools wie Poedit erstellen. Mit diesem Tool k?nnen Sie .PO -Dateien erstellen und bearbeiten und automatisch in .mo -Dateien kompilieren. Sie k?nnen auch .PO -Dateien mit einem Texteditor manuell erstellen, ben?tigen jedoch Tools wie Poedit oder MSGFMT, um sie in .mo -Dateien zu kompilieren.
Was ist der Unterschied zwischen.po- und .mo -Dateien?
.PO -Datei ist eine einfache Textdatei, die die ursprüngliche Zeichenfolge und ihre übersetzung enth?lt. Sie k?nnen mit einem beliebigen Texteditor ge?ffnet und bearbeitet werden. Andererseits ist die .mo -Datei eine bin?re Datei, die aus der .PO -Datei generiert wird. Sie werden von GetText verwendet, um übersetzungen zur Laufzeit zu erhalten.
Das obige ist der detaillierte Inhalt vonVerwalten von GetText -übersetzungen beim gemeinsam genutzten Hosting. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!

Hei?e KI -Werkzeuge

Undress AI Tool
Ausziehbilder kostenlos

Undresser.AI Undress
KI-gestützte App zum Erstellen realistischer Aktfotos

AI Clothes Remover
Online-KI-Tool zum Entfernen von Kleidung aus Fotos.

Clothoff.io
KI-Kleiderentferner

Video Face Swap
Tauschen Sie Gesichter in jedem Video mühelos mit unserem v?llig kostenlosen KI-Gesichtstausch-Tool aus!

Hei?er Artikel

Hei?e Werkzeuge

Notepad++7.3.1
Einfach zu bedienender und kostenloser Code-Editor

SublimeText3 chinesische Version
Chinesische Version, sehr einfach zu bedienen

Senden Sie Studio 13.0.1
Leistungsstarke integrierte PHP-Entwicklungsumgebung

Dreamweaver CS6
Visuelle Webentwicklungstools

SublimeText3 Mac-Version
Codebearbeitungssoftware auf Gottesniveau (SublimeText3)

Hei?e Themen

TosecurelyHandleAuthenticationAuthorizationInphp, folge theSteps: 1.Alwayshashpasswordswithpassword_hash () und password_verify (), usePreeParedStatementStopreventsQlinjapitca und StoreuserDatain $ _SessionArtelogin.2.ImplementscaChescescesc

Um Datei -Uploads in PHP sicher zu verarbeiten, besteht der Kern darin, Dateitypen zu überprüfen, Dateien umzubenennen und die Berechtigungen zu beschr?nken. 1. Verwenden Sie Finfo_File (), um den realen MIME -Typ zu überprüfen, und nur bestimmte Typen wie Bild/JPEG sind zul?ssig. 2. Verwenden Sie Uniqid (), um zuf?llige Dateinamen zu generieren und sie im Root-Verzeichnis ohne Web zu speichern. 3.. Begrenzen Sie die Dateigr??e durch Php.ini- und HTML -Formulare und setzen Sie die Verzeichnisberechtigungen auf 0755; 4. Verwenden Sie Clamav, um Malware zu scannen, um die Sicherheit zu verbessern. Diese Schritte verhindern effektiv Sicherheitslücken und stellen sicher, dass der Upload -Prozess des Datei -Uploads sicher und zuverl?ssig ist.

In PHP ist der Hauptunterschied zwischen == und == die Strenge der Typprüfung. == Die Konvertierung des Typs wird vor dem Vergleich durchgeführt, beispielsweise 5 == "5" gibt true zurück und === fordert an, dass der Wert und der Typ gleich sind, bevor True zurückgegeben wird, z. B. 5 === "5" gibt false zurück. In den Nutzungsszenarien ist === sicherer und sollte zuerst verwendet werden, und == wird nur verwendet, wenn die Typumwandlung erforderlich ist.

Die Methoden zur Verwendung grundlegender mathematischer Operationen in PHP sind wie folgt: 1. Additionszeichen unterstützen Ganzfaktoren und Floating-Punkt-Zahlen und k?nnen auch für Variablen verwendet werden. String -Nummern werden automatisch konvertiert, aber nicht für Abh?ngigkeiten empfohlen. 2. Subtraktionszeichen verwenden - Zeichen, Variablen sind gleich, und die Typumwandlung ist ebenfalls anwendbar. 3. Multiplikationszeichen verwenden * Zeichen, die für Zahlen und ?hnliche Zeichenfolgen geeignet sind; 4. Division verwendet / Zeichen, die vermeiden müssen, durch Null zu dividieren, und beachten Sie, dass das Ergebnis m?glicherweise schwimmende Punktzahlen sein kann. 5. Die Modulzeichen k?nnen verwendet werden, um ungerade und sogar Zahlen zu beurteilen, und wenn negative Zahlen verarbeitet werden, stimmen die Restzeichen mit der Dividende überein. Der Schlüssel zur korrekten Verwendung dieser Operatoren liegt darin, sicherzustellen, dass die Datentypen klar sind und die Grenzsituation gut behandelt wird.

Ja, PHP kann mit NoSQL -Datenbanken wie MongoDB und Redis durch bestimmte Erweiterungen oder Bibliotheken interagieren. Verwenden Sie zun?chst den MongoDBPHP -Treiber (installiert über PECL oder Composer), um Client -Instanzen zu erstellen und Datenbanken und Sammlungen zu betreiben, wobei Sie Insertion, Abfrage, Aggregation und andere Vorg?nge unterstützen. Zweitens verwenden Sie die Predis Library oder PHPREDIS-Erweiterung, um eine Verbindung zu Redis herzustellen, Schlüsselwerteinstellungen und -akquisitionen durchzuführen und PHPREDIS für Hochleistungsszenarien zu empfehlen, w?hrend Predis für die schnelle Bereitstellung bequem ist. Beide sind für Produktionsumgebungen geeignet und gut dokumentiert.

TostaycurrentwithPHPdevelopmentsandbestpractices,followkeynewssourceslikePHP.netandPHPWeekly,engagewithcommunitiesonforumsandconferences,keeptoolingupdatedandgraduallyadoptnewfeatures,andreadorcontributetoopensourceprojects.First,followreliablesource

PHPBECAMEPOPULARFORWebDevelopmentDuetoitSeaseoflearning, Seamlessintegrationwithhtml, weit verbreitete Hostingsupport, andalargeecosystemincludingFrameWorkelaravelandcmsplatformen -?hnliche WordPress.itexcelsinformlingsformen, Managingusesersions, Interacti

Tosettherighttimezoneinphp, usedate_default_timezone_set () functionAtthestartofyourScriptWithAvalididentifiersuchas'america/new_york'.1.usedate_default_timezone_set () beeanydate/timeFununtions.2.Alternativ, konfigurieren
